I'm happy with the haircut I got. I mean, without knowing the language and all, it turned out really well. Through a charade of hand gestures, we negotiated that the haircut would be W8,000 (about 6.50 USD) and that my hair cut would be "toe-gum." I was proud that that was my contribute. It's Korean translation is "a little." I suppose it could be taken two ways. First being take a little hair away. This is what I meant. Second could be that I only wanted "a little" hair. I think she took it to mean the latter, but regardless, I'm happy with the result.
After walking around the block and trying to get familiar with the area, I was traversing through a crosswalk eyes peeled because pedestrians certainly don't hold the right away here, and what did I see? Another "foreigner!" Sweet Jesus! We sparked up conversation immediately. Scott, a well versed English bloke who was on his way to "see a couple of Chinese bird's", showed me around Masan. We had traditional Korean chow, Garbi, at a restaurant downtown. He should me Kyangnam University before we eventually went down to a ex-pat bar, one of the two in Masan, called "All That Jazz". He says the crowds there are very hit or miss. Saturday night it was a definite "miss." But it was good to see that, if a guy needed a reasonably priced (W3,000) mediocre beer on tap, he could find one.
Long story short, it looks as though I have my first friend in Korea.
1 comment:
So did Scott think you were "very handsome" as well? I am glad you have a friend there! It will be nice to speak English (fluently) with someone else.
Post a Comment